伊朗波斯花园(上)

伊朗波斯花园(上)

伊朗波斯花园(上)

“在是与非之外,有一座花园,我会在那里等你。”在波斯诗人鲁米笔下,花园寓意着天堂和爱,寄托着伊朗人对美好生活的向往。从皇家园林到贵族的私人庭院,从纪念民族诗人的墓园到供百姓休闲和放松的公共花园,波斯花园是了解伊朗人生活、信仰和文明的一个万花筒。

伊朗波斯花园:设拉子Shiraz诗人的花园

傍晚,在德黑兰,我穿过空气中弥漫着的焦油味,匆匆赶上去设拉子的大巴。大巴摇摇晃晃地在沙漠中行进,经过一座座城市和村庄,清晨到达设拉子车站时,一大批黄色出租车正在排队等候来自远方的游客。

设拉子是闻名于世的Syrah葡萄酒的故乡,美酒是中世纪波斯诗人们创作的源泉,而如今在设拉子,连一滴酒也喝不着了。当地不少达官贵人和知识分子都姓Shiraz,这或许同这座城市悠久的文明有着重要关系。公元前6世纪,设拉子成为波斯帝国的中心,居鲁士大帝(创建波斯帝国)陵墓,波斯波利斯废墟,古兰经门……数量众多的遗迹展现着设拉子的厚重历史。

早就听说伊朗人极其好客,此言不虚,前一天晚上在德黑兰南站帮我寻找巴士的大学生阿里,第二天就成了我在设拉子的导游,并把我介绍给了他的家人。阿里出生在设拉子的一个普通家庭,他就读的德黑兰大学,是伊朗历史最悠久、影响力最大的大学,虽然还在读工程管理专业的本科,但阿里的穿着、谈吐已然十分老成,总是一副踌躇满志的样子。

来伊朗之前,我一直视波斯诗人鲁米为精神导师,在设拉子,阿里告诉我一句伊朗俗语:最穷的家庭也有两本书,一本是《古兰经》,另一本则是哈菲兹的诗集。哈菲兹是伊朗人心中的“诗圣”,传说他生于14世纪初,和菲尔多西、萨迪、鲁米一起被誉为波斯文学“四柱”。“在波斯人看来,萨迪达到了波斯语言优美的极致,鲁米达到了神秘和奥义的极致,而哈菲兹则将两者完美地结合成为一体。”哈菲兹死后20年,人们在设拉子护城河北岸的莫萨拉花园建造了一座陵墓来纪念他,那里是伊朗人的一个朝圣地,也是一个完美的波斯花园。阿里的婶婶不会说英语,却一直紧紧抓着我的胳膊比比划划,试图向我表达这座花园在伊朗人心中的重要位置。

绕过交通繁忙的城市中心,阿里的叔叔驾驶着伊朗产小汽车一路往北,在一片绿树成荫的公园边,熟练地把车停在了狭小的车位上。一个中年男子站在公园门口,手中托着的盒子上站了一只黄色小鹦鹉,花上一美元,那只训练有素的鹦鹉就会从盒子里叼出一张卡片,上面写着哈菲兹的诗句。阿里说,使用哈菲兹的《诗颂集》占卜是伊朗人的传统。《诗颂集》中收集了哈菲兹撰写的五百多首诗歌,其中很多是颂扬爱情和设拉子美好风光的,鼓励人们寻找生活的热情和精神的自由,据说伊朗家庭在纳吾肉孜节聚会占卜时,会随机打开《诗颂集》的一页并朗读该页的诗篇,相信这诗篇能预测出他们的未来。

伊朗波斯花园:莫萨拉花园

莫萨拉花园的景致非常迷人,高大的松树立在二十柱回廊的两侧,各式鲜花和盆栽郁郁葱葱,在两座池塘的装点下显得尤为美丽。踏上几十级台阶,一座具有浓郁伊斯兰风格的八角凉亭矗立在面前,支撑穹顶的8根立柱有十几米高,穹顶的形状像极了伊斯兰僧人的帽子,天花板上,复杂的阿拉伯花纹和色彩丰富的马赛克让人眼花缭乱。

请对文章内容作出评论
验证码:点击获取新的验证码
发布评论
Copyright ©重庆美亚国际旅行社

首页

拨打电话

在线咨询

个人中心